Nếu bạn đã từng thắc mắc Hard work pays off là gì và cấu trúc chuẩn của cụm từ này trong tiếng Anh thì bạn không nên bỏ qua bài viết này. Lời giải chi tiết và ví dụ thực tế sẽ giúp học sinh làm rõ những băn khoăn của mình.

HARD WORK PAYS OFF TRONG TIẾNG ANH NGHĨA LÀ GÌ?

Hard work pays off trong tiếng Anh được dịch với ý nghĩa phổ biến là nếu bạn chăm chỉ làm việc sẽ có được, nhận lại được thành quả xứng đáng. Trong tiếng Việt, chúng ta cũng có một câu thành ngữ mang nghĩa tương đương như vậy: Có công mài sắt có ngày nên kim. Từ bé chúng ta đã được ông bà, cha mẹ, thầy cô chỉ dạy đức tính tốt đẹp đó, để biết cố gắng, kiên trì, phấn đấu vươn lên trong mọi hoàn cảnh. Cứ nỗ lực rồi cũng sẽ được đền đáp, nhận lại trái ngọt.

VÍ DỤ MINH HỌA CỦA HARD WORK PAYS OFF TRONG TIẾNG ANH

  • I always try my best in every situation because I believe that: “Hard work pays off“. 

  • Tôi luôn cố gắng hết mình trong mọi tình huống vì tôi tin rằng: “Làm việc chăm chỉ sẽ được đền đáp”.

 

  • “Hard work pays off” is true. To achieve her goal of 7.5 IELTS, she slept only 4 hours a day.

  • “Có công mài sắt có ngày nên kim” là sự thật. Để đạt được mục tiêu 7.5 IELTS, cô ấy chỉ ngủ 4 tiếng mỗi ngày.

 

  • Hard work only pays off when you come up with the right plan of action.

  • Sự chăm chỉ chỉ được đền đáp khi bạn đưa ra được kế hoạch hành động đúng đắn.

 

  • Eventually, all her hard work paid off, and she passed the exam as expected.

  • Cuối cùng, tất cả sự chăm chỉ của cô ấy đã được đền đáp, và cô ấy đã vượt qua kỳ thi đúng như mong đợi của mình.

 

  • Mother always taught us that: “Hard work pays off“. 

  • Mẹ luôn dạy chúng tôi rằng: “Có công mài sắt có ngày nên kim”.

MỘT SỐ THÀNH NGỮ ĐỒNG NGHĨA VỚI HARD WORK PAYS OFF TRONG TIẾNG ANH

Thành ngữ

Nghĩa tiếng Việt

Ví dụ 

No pain, no gain

Không có gì là đạt được một cách thuận lợi cả. Những nỗi đau, vết thương tổn khác giúp ta đạt được mục tiêu của mình. Không vấp ngã, không thành công

IFrame
  • It must be so hard to exercise in the long run, but I want to look good and fit, and you know, no pain, no gain.

  • Về lâu dài phải tập thể dục rất vất vả, nhưng tôi muốn mình trông đẹp và cân đối, và bạn biết đấy, không vấp ngã, không thành công.

  • No matter what you are trying to do, remember that there’s no pain, no gain, honey.

  • Cho dù em đang cố gắng làm gì, hãy nhớ rằng không có đau đớn, không có thắng lợi, em yêu.

No cross, no crown

Có khổ rồi mới có sướng, có gian khổ mới đạt được vinh quang; không huấn luyện cực nhọc, thì sẽ không có được mục đích

  • Everyone says it’s hard to lose weight in the short run, but I want to look healthy and fit, and you know, no cross, no crown.

  • Mọi người đều nói rằng rất khó để giảm cân trong thời gian ngắn, nhưng tôi muốn mình trông khỏe mạnh và cân đối, và bạn biết đấy, có gian khổ mới đạt được vinh quang chứ.

  • I know these problems are frustrating, Jack, but keep trying. No cross, no crown. 

  • Jack, bố biết những vấn đề này làm con nản trí, nhưng hãy cố gắng lên con nhé. Có công mài sắt có ngày nên kim mà.

Practice makes perfect

Được sử dụng để khuyến khích ai đó tiếp tục làm điều gì đó nhiều lần để họ học cách làm điều đó thật tốt, và truyền đạt đến chúng ta một thông điệp rằng: Con đường dẫn đến thành công, kết quả viên mãn không gì khác chính là luyện tập thường xuyên

  • If you want to become a famous singer, Anne, then you have to keep working. Practice makes perfect.

  • Anne, nếu con muốn trở thành một ca sĩ nổi tiếng, thì con phải không ngừng luyện tập hàng ngày. Có công mài sắt có ngày nên kim mà.

  • See how fast you are getting better at swimming? Practice makes perfect, I trust you.

  • Bạn có nhận thấy mình tiến bộ nhanh như thế nào trong việc học bơi không? Luyện tập đã giúp bạn có kết quả tốt như hiện tại đấy, mình tin tưởng ở bạn.

Diligence is the mother of good fortune

Chăm chỉ là mẹ của may mắn; nếu bạn làm việc chăm chỉ, kiên trì, bạn sẽ nhận lại được thành công, kết quả tốt như mong muốn

  • I believe that diligence is the mother of good fortune because he had a book deal by spending most of his day writing.

  • Tôi tin rằng siêng năng là mẹ của may mắn vì anh ấy đã có một hợp đồng mua sách bằng cách dành phần lớn thời gian trong ngày của mình để viết.

  • Keep doing it by yourself, Jolie. Diligence is the mother of good fortune.

  • Hãy tiếp tục làm điều đó một mình, Jolie. Có công mài sắt có ngày nên kim đấy.

Trên đây là bài viết giải đáp cho bạn Hard work pays off Là Gì. Hy vọng với những kiến thức này sẽ giúp bạn học tốt tiếng anh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *