Nếu bạn đã từng thắc mắc Hard work pays off là gì và cấu trúc chuẩn của cụm từ này trong tiếng Anh thì bạn không nên bỏ qua bài viết này. Lời giải chi tiết và ví dụ thực tế sẽ giúp học sinh làm rõ những băn khoăn của mình.
HARD WORK PAYS OFF TRONG TIẾNG ANH NGHĨA LÀ GÌ?
Hard work pays off trong tiếng Anh được dịch với ý nghĩa phổ biến là nếu bạn chăm chỉ làm việc sẽ có được, nhận lại được thành quả xứng đáng. Trong tiếng Việt, chúng ta cũng có một câu thành ngữ mang nghĩa tương đương như vậy: Có công mài sắt có ngày nên kim. Từ bé chúng ta đã được ông bà, cha mẹ, thầy cô chỉ dạy đức tính tốt đẹp đó, để biết cố gắng, kiên trì, phấn đấu vươn lên trong mọi hoàn cảnh. Cứ nỗ lực rồi cũng sẽ được đền đáp, nhận lại trái ngọt.
VÍ DỤ MINH HỌA CỦA HARD WORK PAYS OFF TRONG TIẾNG ANH
-
I always try my best in every situation because I believe that: “Hard work pays off“.
-
Tôi luôn cố gắng hết mình trong mọi tình huống vì tôi tin rằng: “Làm việc chăm chỉ sẽ được đền đáp”.
-
“Hard work pays off” is true. To achieve her goal of 7.5 IELTS, she slept only 4 hours a day.
-
“Có công mài sắt có ngày nên kim” là sự thật. Để đạt được mục tiêu 7.5 IELTS, cô ấy chỉ ngủ 4 tiếng mỗi ngày.
-
Hard work only pays off when you come up with the right plan of action.
-
Sự chăm chỉ chỉ được đền đáp khi bạn đưa ra được kế hoạch hành động đúng đắn.
-
Eventually, all her hard work paid off, and she passed the exam as expected.
-
Cuối cùng, tất cả sự chăm chỉ của cô ấy đã được đền đáp, và cô ấy đã vượt qua kỳ thi đúng như mong đợi của mình.
-
Mother always taught us that: “Hard work pays off“.
-
Mẹ luôn dạy chúng tôi rằng: “Có công mài sắt có ngày nên kim”.
MỘT SỐ THÀNH NGỮ ĐỒNG NGHĨA VỚI HARD WORK PAYS OFF TRONG TIẾNG ANH
Thành ngữ |
Nghĩa tiếng Việt |
Ví dụ |
No pain, no gain |
Không có gì là đạt được một cách thuận lợi cả. Những nỗi đau, vết thương tổn khác giúp ta đạt được mục tiêu của mình. Không vấp ngã, không thành công |
|
No cross, no crown |
Có khổ rồi mới có sướng, có gian khổ mới đạt được vinh quang; không huấn luyện cực nhọc, thì sẽ không có được mục đích |
|
Practice makes perfect |
Được sử dụng để khuyến khích ai đó tiếp tục làm điều gì đó nhiều lần để họ học cách làm điều đó thật tốt, và truyền đạt đến chúng ta một thông điệp rằng: Con đường dẫn đến thành công, kết quả viên mãn không gì khác chính là luyện tập thường xuyên |
|
Diligence is the mother of good fortune |
Chăm chỉ là mẹ của may mắn; nếu bạn làm việc chăm chỉ, kiên trì, bạn sẽ nhận lại được thành công, kết quả tốt như mong muốn |
|
Trên đây là bài viết giải đáp cho bạn Hard work pays off Là Gì. Hy vọng với những kiến thức này sẽ giúp bạn học tốt tiếng anh